Харуки Мураками - японский автор
Информация о блоге
Комментарии (0)

слушать
Харуки Мураками (родился 12 января 1949 года, Киото , Япония), японский писатель, автор рассказов и переводчик, чьи глубоко творческие и часто неоднозначные книги становились международными бестселлерами.
Первый роман Мураками , Kaze no uta o kike (1979;Услышь, как поет ветер ; фильм 1980 г.), получил приз за лучший фантастический роман нового писателя. С самого начала его сочинения характеризовались образами и событиями, которые сам автор затруднялся объяснить, но которые, казалось, исходили из сокровенных уголков его памяти. Некоторые утверждали, что эта двусмысленность , отнюдь не отталкивающая, была одной из причин его популярности среди читателей, особенно молодых, которым наскучили признания в себе, составившие основное направление современной японской литературы . Его предполагаемое отсутствие политической или интеллектуальной позиции раздражало «серьезных» авторов (таких как Оэ Кензабуро ), которые отвергали его ранние произведения как не более чем развлечение.
Затем Мураками опубликовал романы «1973-nen no pinbōru» (1980; « Пинбол», 1973 ) и «Hitsuji o meguru bōken» (1982; «Погоня за дикими овцами » ), в которых рассказывается рассказчик « Услышь, как поет ветер» и его друг, известный как «Крыса». Эти первые три романа составили свободную трилогию. «Погоня за дикими овцами» стала его первым крупным международным успехом. Hear the Wind Sing and Pinball, 1973 , которые ранее были переведены на английский язык ограниченным тиражом, были переизданы на английском языке как Wind / Pinball в 2015 году. Рассказчик и Крыса также появились в следующем важном романе Мураками.Sekai no owari to hadoboirudo wandārando (1985; Сваренная вкрутую страна чудес и конец света ), фэнтези, которое имело успех у публики и получило престижную премию Танидзаки. Мураками использовал более прямолинейный стиль для романа о взрослении Noruwei no mori (1987; « Норвежский лес »; фильм 2010), который был продан миллионным тиражом в Японии и прочно утвердил его как литературную знаменитость. Затем он вернулся в причудливую среду своей ранней трилогии с Dansu Dansu Dansu (1988;Танцы, танцы, танцы ).
Разочарованный социальным климатом в Японии и своей растущей известностью, Мураками в конце 1980-х несколько лет жил в Европе, а в 1991 году переехал в Соединенные Штаты. Во время преподавания в Принстонском университете (1991–93) и Университете Тафтса (1993–95) Мураками написал один из своих самых амбициозных романов «Нэдзимаки-дори куроникуру» (1994–95; «Хроники заводной птицы» ). Повествование представляет собой отход от его обычных тем: оно частично посвящено изображению японского милитаризма на азиатском континенте как кошмара.
В 1995 году Мураками вернулся в Японию, вызванный землетрясением в Кобе и атакой с зарином , совершенной религиозной сектой АУМ Синрикё в токийском метро. Два смертельных события впоследствии послужили источником вдохновения для его творчества. Andāguraundo (1997; Underground ) представляет собой научно-популярный рассказ о теракте в метро, а Kami no kodomo-tachi wa mina odoru (2000; After the Quake ) представляет собой сборник из шести рассказов, в которых исследуются психологические последствия землетрясения для жителей Японии. .
Роман « Супутонику-но коибито» (1999;Sputnik Sweetheart ) исследует природу любви, рассказывая историю исчезновения Сумире, молодой писательницы. Последующие романы включали Umibe no Kafuka (2002;Кафка на берегу ) и Афута даку (2004;После наступления темноты ).1Q84 (2009), название которого является отсылкой к роману Джорджа Оруэлла « 1984 » (1949), переключается между двумя персонажами, когда они путешествуют по альтернативной реальности, созданной ими самими; антиутопические темы книги варьируются от терактов 11 сентября до самосуда . Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi (2013;Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий ) погружается в экзистенциальные затруднения молодого человека, вызванные его изгнанием из круга друзей. Мураками исследовал искусство и одиночество в своем 14-м романе « Кисиданчо гороши» (2017;Killing Commendatore ) о художнике, переживающем семейные трудности, жизнь которого принимает причудливый оборот после того, как он переезжает в дом другого художника.
Сборники рассказовСлон исчезает (1993), Слепая ива, Спящая женщина (2006), Мужчины без женщин (2017) и Первое лицо , единственное число (2021) переводят рассказы Мураками на английский язык. Его мемуары « Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto» (2007; «О чем я говорю , когда говорю о беге») посвящены его любви к марафонскому бегу. Опытный переводчик американской литературы , Мураками также публиковал издания на японском языке произведений Рэймонда Карвера , Пола Теру , Трумэна Капоте , Урсулы К. Ле Гуин и Дж. Д. Сэлинджера .
Первый роман Мураками , Kaze no uta o kike (1979;Услышь, как поет ветер ; фильм 1980 г.), получил приз за лучший фантастический роман нового писателя. С самого начала его сочинения характеризовались образами и событиями, которые сам автор затруднялся объяснить, но которые, казалось, исходили из сокровенных уголков его памяти. Некоторые утверждали, что эта двусмысленность , отнюдь не отталкивающая, была одной из причин его популярности среди читателей, особенно молодых, которым наскучили признания в себе, составившие основное направление современной японской литературы . Его предполагаемое отсутствие политической или интеллектуальной позиции раздражало «серьезных» авторов (таких как Оэ Кензабуро ), которые отвергали его ранние произведения как не более чем развлечение.
Затем Мураками опубликовал романы «1973-nen no pinbōru» (1980; « Пинбол», 1973 ) и «Hitsuji o meguru bōken» (1982; «Погоня за дикими овцами » ), в которых рассказывается рассказчик « Услышь, как поет ветер» и его друг, известный как «Крыса». Эти первые три романа составили свободную трилогию. «Погоня за дикими овцами» стала его первым крупным международным успехом. Hear the Wind Sing and Pinball, 1973 , которые ранее были переведены на английский язык ограниченным тиражом, были переизданы на английском языке как Wind / Pinball в 2015 году. Рассказчик и Крыса также появились в следующем важном романе Мураками.Sekai no owari to hadoboirudo wandārando (1985; Сваренная вкрутую страна чудес и конец света ), фэнтези, которое имело успех у публики и получило престижную премию Танидзаки. Мураками использовал более прямолинейный стиль для романа о взрослении Noruwei no mori (1987; « Норвежский лес »; фильм 2010), который был продан миллионным тиражом в Японии и прочно утвердил его как литературную знаменитость. Затем он вернулся в причудливую среду своей ранней трилогии с Dansu Dansu Dansu (1988;Танцы, танцы, танцы ).
Разочарованный социальным климатом в Японии и своей растущей известностью, Мураками в конце 1980-х несколько лет жил в Европе, а в 1991 году переехал в Соединенные Штаты. Во время преподавания в Принстонском университете (1991–93) и Университете Тафтса (1993–95) Мураками написал один из своих самых амбициозных романов «Нэдзимаки-дори куроникуру» (1994–95; «Хроники заводной птицы» ). Повествование представляет собой отход от его обычных тем: оно частично посвящено изображению японского милитаризма на азиатском континенте как кошмара.
В 1995 году Мураками вернулся в Японию, вызванный землетрясением в Кобе и атакой с зарином , совершенной религиозной сектой АУМ Синрикё в токийском метро. Два смертельных события впоследствии послужили источником вдохновения для его творчества. Andāguraundo (1997; Underground ) представляет собой научно-популярный рассказ о теракте в метро, а Kami no kodomo-tachi wa mina odoru (2000; After the Quake ) представляет собой сборник из шести рассказов, в которых исследуются психологические последствия землетрясения для жителей Японии. .
Роман « Супутонику-но коибито» (1999;Sputnik Sweetheart ) исследует природу любви, рассказывая историю исчезновения Сумире, молодой писательницы. Последующие романы включали Umibe no Kafuka (2002;Кафка на берегу ) и Афута даку (2004;После наступления темноты ).1Q84 (2009), название которого является отсылкой к роману Джорджа Оруэлла « 1984 » (1949), переключается между двумя персонажами, когда они путешествуют по альтернативной реальности, созданной ими самими; антиутопические темы книги варьируются от терактов 11 сентября до самосуда . Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi (2013;Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий ) погружается в экзистенциальные затруднения молодого человека, вызванные его изгнанием из круга друзей. Мураками исследовал искусство и одиночество в своем 14-м романе « Кисиданчо гороши» (2017;Killing Commendatore ) о художнике, переживающем семейные трудности, жизнь которого принимает причудливый оборот после того, как он переезжает в дом другого художника.
Сборники рассказовСлон исчезает (1993), Слепая ива, Спящая женщина (2006), Мужчины без женщин (2017) и Первое лицо , единственное число (2021) переводят рассказы Мураками на английский язык. Его мемуары « Hashiru koto ni tsuite kataru toki ni boku no kataru koto» (2007; «О чем я говорю , когда говорю о беге») посвящены его любви к марафонскому бегу. Опытный переводчик американской литературы , Мураками также публиковал издания на японском языке произведений Рэймонда Карвера , Пола Теру , Трумэна Капоте , Урсулы К. Ле Гуин и Дж. Д. Сэлинджера .
Слушать mp3 (мп3) аудиокнигу в хорошем качестве полностью бесплатно без регистрации на лучшем сайте online-audiokniga.com
Что еще послушать