Информация о блоге Комментарии (0)
Шота Руставели - грузинский поэт
слушать
Добавлено: 11-06-2022, 22:35
Жанр: Блог
Просмотров: 0
Шота Руставели (род . ок. 1160 г. - умер после ок. 1220 г.), грузинский поэт, автор Вепхвисткаосани (Витязь в тигровой шкуре , или Властелин в тигровой шкуре ), грузинский национальный эпос .

О Руставели известно очень мало, а то, что известно, неясно. Портрет в Иерусалиме , на котором написано слово Шота, может не обязательно принадлежать ему, хотя легендарные источники по-разному утверждают , что он был покровителем грузинской церкви в Иерусалиме и был там паломником. Все предположения о его жизни — например, о том, что он был воспитан монахом и что он был феодалом или королевским казначеем, — лишены документации. Некоторые теории (например, что имя Руставели было псевдонимом плененной персидской принцессы) просто смехотворны. Свидетельства, полученные из его работы, свидетельствуют о том, что он был высокообразованным (хотя он знал больше персидского, чем греческого), религиозно терпимым, был знаком со двором и был обожаемым подданным грузинской царицы Тамары.

По стилистическому и тематическому признаку ему приписывают несколько стихотворений начала XIII века, в частности, восхваляющих Тамару. Его шедевр « Витязь в тигровой шкуре» , автором которого он называет себя, вероятно, был написан около 1220 года. Тамара приказывает своему любимому генералу Автандилу помочь рыцарю Тариэлю, найденному плачущим и одетым в шкуру черной пантеры, вернуть его возлюбленную Нестан-Дареджан из плена и его королевство от узурпаторов. После многих приключений, естественных и сверхъестественных, любовь и рыцарство торжествуют, и обе пары женятся и правят.

В поэме есть элементы, сильно напоминающие персидскую поэзию: в эпосе Фирдоуси XI века « Шах-наме » есть персонаж Ростом, одетый в шкуру пантеры, а в романе Фахр ад-Дина Горгани XI века «Вис о-Рамин » («Вис и Рамин ») имеет аналогичный уровень страсти. Хотя «Витязь в тигровой шкуре» никогда не был явно грузинским, в том смысле, что в нем нет узнаваемых грузинских топонимов или конкретных исторических личностей, он представляет собой своеобразную смесь платонизма, христианства и житейской мудрости. Его изобретательные метафоры, бешеная изобретательность сюжета и чрезмерная страсть чередуются с трезвой философией и парадоксальными афоризмами; «Подобно тому, как длинная скачка и большой галоп доказывают лошадь… так устная речь и сочинение длинных стихов доказывают поэта» — кредо, изложенное в ее прологе.

Читателю, знакомому с английской литературой , «Рыцарь в тигровой шкуре» больше всего напоминает поэму Эдмунда Спенсера 16-го века «Королева фей» . Для грузина стихотворение Руставели представляет собой сборник изречений, фраз и образов, олицетворяющих кульминацию золотого века грузинской культуры и являющийся ориентиром для всего, что было написано после него. Он иллюстрирует и предписывает грузинский этос мужественности, дружбы и любви, а также ярко выраженный грузинский эклектизм, в котором сосуществуют эллинские, кавказские языческие и христианские ценности.

Поэма несколько раз переводилась на английский и другие основные языки как в стихах, так и в прозе, но виртуозность рифмы, ритма и образов Руставели очень трудно воспроизвести.
Слушать mp3 (мп3) аудиокнигу в хорошем качестве полностью бесплатно без регистрации на лучшем сайте online-audiokniga.com